Football.ua

Икарди: "Месси звал меня за собой"

Рубрика Calcio dello Stivale представляет интервью с восходящей звездой чмпионата Италии Мауро Икарди.
6 April 2013, 00:11
Calcio dello Stivale: Интервью
Форвард Самдории, который, вероятно, продолжит карьеру в Интере, обещает быть одним из самых лакомых кусочков на трансферном рынке нынешнего лета.  Маурито расскажет о своей жизни и карьере, начиная с детства в родном городе Лионеля Месси и заканчивая взрослением в кантере Барселоны и в Генуе, начиная от страсти к охоте и заканчивая дневным сном, из-за которого он пропустил новость об избрании Папы из Аргентины.      
 
Короткая справка. Мауро Икарди родился 19 февраля 1993 года в городе Росарио (Аргентина). Старший сын Хуана и Аналии. У него двойное гражданство благодаря предкам-эмигрантам из Пьемонта. В кантере Барселоны с 2008 по 2011 год забил 38 голов. В январе 2011-го перешел в Сампдорию в аренду с правом выкупа за 400 тысяч евро. Начинал в местной примавере (19 голов в 23 матчах), потом состоялся дебют в Серии В в мае 2012-го и в элите кальчо в сентябре того же года. До сего момента в общей сложности забил 9 голов в 22 матчах. 
 
- Сейчас я больше занимаюсь подводной рыбалкой, хотя моей главной страстью остается охота. Я люблю животных. Всех, кроме котов. 
 
- Но если ты их так любишь, не лучше ли было бы фотографировать их вместо того, чтобы отстреливать?
 
- Я целюсь только в птиц. Увлекаюсь этим с детства, когда стрелял в них из рогатки. Я охотился за ними вместе с двумя сыновьями моего первого тренера Хосе Кордобы. И отстреливал я их не для развлечения, а чтобы употреблять в пищу. 
 
Не спешите судить об Икарди по первому впечатлению. Не спешите судить о нем как о парне на золотом Хаммере H2 стоимостью 70 тысяч евро с небольшим, который Мауро недавно приобрел. Тем более, что тот отнюдь не новый, а из рук. И форвард даже не может полноценно водить этот гигантский автомобиль, получив права всего лишь два месяца назад ("За рулем обычно находится моя девушка Патрисия, которая водит уже три года.  Я учусь ездить за городом и на пустынных улицах"). 
 
- Как ты воспринял новость об избрании Хорхе Марио Бергольо, то есть твоего соотечественника,  Папой Римским?
 
- Я спал дома на диване. Было только семь вечера, но я люблю поспать, поэтому ничего не могу с собой поделать. Меня разбудила Патрисия, чтобы сообщить эту новость. В самом начале я не вполне осознал произошедшее.  А потом меня переполнили эмоции. Поражает то, что, будучи священником в Аргентине, Бергольо уделял много внимания бедным. Кардинал, который ездит на автобусе, – это воплощение скромности, и, если он сохранит подобное качество на посту Папы, это несомненно принесет пользу церкви и всем верующим. 
 
- В своем первом выступлении Понтифик сказал о себе, что его призвали с другого конца света. Можно ли по уровню жизни сравнить квартал, в котором ты вырос в Росарио, с концом света?
 
- С концом света, возможно, и нет, но на грани точно. Он всегда был и остается бедным кварталом. У меня есть младшая на два года сестра и младший на три года брат. Чтобы нас содержать, папе приходилось браться за любую работу: мясника, рабочего… Мама работала в магазине продуктов. А нами занимались дедушки и бабушки. Позже, когда мне исполнилось девять лет, в Аргентине произошел кризис, и папа решил переехать с семьей в Испанию, на Канары.   
 
- Какой была твоя жизнь до этого момента?
 
- Школа и футбол. Учился я хорошо. Ездил туда на велосипеде, довольно далеко от дома. Сначала занимался прилежно, но потом пустил все на самотек. Я начал играть в футбол в пять лет в клубе Сарратеа Инфантиль (Sarratea Infantil) недалеко от дома. Не могу сказать, что футбол мне сильно нравился, но отец настаивал. В юности он играл за Росарио Сентрал, в 15 лет должен был дебютировать в первой команде, но потом умер его отец, и он был вынужден оставить футбол, чтобы пойти работать.  
 
- Поэтому он перенес свою мечту о большом футболе на тебя… 
 
- Да, и он многократно повторял: ты обязан добиться успеха там, где я не смог. 
 
- Такие большие ожидания не стали непомерной тяжестью?
 
- Нет. Наоборот, был стимул двигаться дальше. Папа всегда хотел, чтобы я стал номером один. 
 
- Думаешь, тебе удалось?
 
- Я знаю, что силен и могу стать еще сильнее. 
 
- Ты всегда играл в атаке?
 
- В Аргентине я играл, где придется. В атаке, в полузащите, в защите… Даже в воротах побывал. Я носил "девятку", потому что мне  нравилось играть впереди, но в детстве я был выше своих ровесников, поэтому Хосе (Кордоба) ставил меня назад. В конце концов, он осознал, что в штрафной соперника я действую полезнее, чем не у наших ворот (Смеется).  
 
- С этим тренером у тебя самые близкие отношения?
 
- Да. Каждый раз, когда возвращаюсь в Росарио, привожу ему свою футболку. И еще Хуану, который показывал вам мой родной район. Он очень гордится мной, всегда испытывает волнение, когда видит, как я и граю. Хуан несколько старше, но, тем не менее, является моим лучшим другом. У меня всегда хорошо складывались отношения с людьми, которые старше меня. Вероятно, потому что у них можно чему-то научиться. Или же потому, что я всегда играл с ребятами на два-три года старше меня. 
 
- Росарио является также и родным городом Лео Месси. Ты рос под влиянием его истории?
 
- Впервые я услышал о Месси, когда он дебютировал в Барселоне в 17 лет. Я уже жил на Канарах и выступал за Весиндарио (Vecindario). Скаут Барселоны приезжал смотреть мою игру и сообщил мое имя в каталонский клуб, а Лео, узнав, что Барса интересуется аргентинцем из его родного города, отправил мне свое фото с автографом и призывом идти  по его стопам. 
 
- А потом?
 
- Неправда, что Лео слал мне смс, чтобы убедить принять предложение Барселоны. Я ни разу не сомневался, стоит ли мне переезжать в Каталонию: только сумасшедший мог отказаться перейти в кантеру сильнейшего клуба  мира. Через некоторое время я впервые встретился с Лео, когда уходил с тренировки. Я подошел к нему и сказал: "Помнишь того парня, которому ты отправил свое фото? Это я". С тех пор мы довольно часто виделись в Барселоне, но никогда в Росарио. Иногда мы с ним ужинали вместе, однажды он даже пригласил меня к себе в гости, но я тогда не смог пойти. Сейчас мы несколько отдалились. 
 
- Играл ли ты с ним или против него во время тренировочных спаррингов?
 
- Никогда. В те два года, когда я пребывал в кантере Барселоны, не было традиции проводить  совместные тренировки молодежки и первой команды. Это Гвардьола решил ввести правило, согласно которому все команды Барсы, начиная от самых маленьких, должны проводить тренировки одновременно на соседних полях. 
 
- Месси – твой футбольный кумир?
 
- Нет. По характеристикам мне больше импонирует Батистута. 
 
- Видел матч Барселона – Милан? У тебя живот не скрутило от мысли, что ты оставил такой клуб, даже не попытавшись пробиться в первую команду? 
 
- Нет. В техническом плане я многому научился в Барселоне, в ментальном плане – меньше, но не в этом суть. Суть в том, что футболист с моими характеристиками не заиграл бы в той команде. Посмотрите на Ибрагимовича – ведь он тоже провалился. Барса играет без центрфорварда, поэтому все высокие и мощные футболисты этого амплуа из кантеры оставили клуб. Нет, у меня нет никаких сожалений. 
 
- А что ты думал, когда смотрел на урок футбола, который Барселона преподнесла россонери в 1/8 финала Лиги чемпионов? Создалось впечатление, что разница в 4 гола является результатом феноменальных индивидуальных действий, возможных благодаря разным пониманиям футбола: с одной стороны, техника, умение работать с мячом и постоянные поиски комбинаций,  с другой стороны, атлетизм, беговая подготовка, физика. Что характерно для кально в целом. 
 
- Это правда. Когда я переехал в Италию в январе два года назад, первое, что поразило меня на тренировках – это то, сколько нужно было бегать. Бегать без мяча. В Испании такого нет. Там все делается с мячом, включая упражнения на физику. Хочешь развивать скорость? Пожалуйста – но с мячом. Силу? Тоже с мячом. И никакого тебе тренажерного зала. Поэтому они так хорошо играют.  В Италии мяч летает по воздуху, в Испании – по газону. Они делают 20 передач вместо 10, но все равно попадают туда, куда ходят. 
 
- Твой выбор в пользу аргентинской сборной, а не итальянской, является окончательным?
 
- Да. Я аргентинец. Я повторяю это с первого дня. 
 
- И ты веришь в возможность вызова?
 
- Я уже общался с Сабельей: если продолжу забивать, мне найдется место. 
 
- Что тебе нравится в Генуе?
 
- Море. Спокойная жизнь. Хотя мне нравятся торговые центры, а тут всего один – Ла Фьюмана. В Барселоне же есть такие центры каждые сто метров. 
 
- В Милане их тоже много…
 
- (Смеется). Бывал там несколько раз. Хотя о трасферном рынке говорить не буду. 
 
- А в твоем возрасте не лучше было бы остаться еще на год в Самп, чтобы подтвердить свои результаты, вместо того, чтобы сразу идти в топ-клуб с риском надолго оказаться на скамейке запасных?
 
- Так и есть, хотя кто даст гарантию, что летом Самп не подпишет классного форварда, и я не окажусь в запасе? С другой стороны, я никогда не говорил, что хочу играть в Интере, Милане или Ювентусе. Мне нравится в Сампдории. Посмотрим, как там сложится. 
 
- Что тебя покорило в Сампдории?
 
- Болельщики: здесь  горячее дерби, хотя в Аргентине куда хуже (смеется). И клуб: здесь все организовано на серьезном уровне. 
 
- Первое, чему ты научился в итальянском футболе?
 
- Принимать удары. Ибо тут на них не скупятся. В Испании некоторые вещи не случаются: защитники больше думают о созидании, а не разрушении. Проблема в ваших арбитрах – те слишком много позволяют: если фол не слишком грубый, то часто вообще не свистят.  
 
- Какой совет ты чаще всего получаешь от тренера Делио Росси?
 
- Играть не на себя, а на команду. Участвовать в прессинге. И по поводу правильных перемещений без мяча. 
 
- Как бы ты себя охарактеризовал?
 
- Как человека, которому нравится шутить. В раздевалке меня прозвали "клоуном в дорогу".
 
Материал журнала SportWeek
Перевод и адаптация Яны Дашковской, Football.ua