Football.ua

Сарри: "На месте Де Лаурентиса пригласил бы себя раньше"

Рубрика Calcio dello Stivale представляет интервью с тренером Наполи Маурицио Сарри.
6 July 2015, 23:55
Calcio dello Stivale: Интервью

- Маурицио, почему еще год назад никто не слышал о Сарри? Где вы прятались?

- Невнимательно смотрели. Я вовсе не пытался оставаться незамеченным. Разве не странно, что такие футболисты, как Кроче и Вальдифиори, оказались в Серии А так поздно? Это о многом говорит.

- Милан, Наполи, другие претенденты. Эмполи провел отличный сезон, но на месте президента Да Лаурентиса вы пригласили бы Сарри?

- Будь я президентом, я позвал бы его еще раньше: тогда у моей команды был бы тренер помоложе. Но я признаю — это смелый поступок.

- Вы родились в районе Баньоли, совсем недалеко от стадиона Сан Паоло. Эмоции переполняют или уже не тот возраст?

- Конечно, переполняют, я не стану это отрицать. Хотя я и не придавал этому особого значения. Я не так долго жил в Наполи, но очевидно, что когда вернулся в город, то на меня нахлынули мысли о прошлом.

- Вы чувствуете себя неаполитанцем?

- Совсем немного, скорее нет, чем да. Я ведь рос не здесь. Но иногда случалось, что меня спрашивали, родился ли я в Неаполе. И я отвечал утвердительно — все-таки не забыл свои корни.

- То есть можно говорить, что вы из тех самых "проклятых тосканцев"... В голову сразу приходят четыре имени: Оррико и Вичиани, Аллегри и Липпи. Люди разных эпох, которые добивались успеха на разных уровнях.

- Я не думаю, что похож на кого-то из них. На Аллегри и Липпи по очевидным причинам — у них карьера сложилась куда успешнее, у них есть титулы. Оррико и Вичиани тоже были другими — нет одинаковых тренеров. Оррико вошел в историю с Каррарезе, Вичиани стал легендой для Тернаны, но их методы работы, мотивация, их философия были абсолютно разными.

- Мы хотели спросить, есть ли в вашем футболе что-то от методов Вичиани, который вдохновлялся великим Аяксом... Но вы, по сути, уже ответили.

- Я видел игру Тернаны, когда был маленьким. Во Флоренции, потом еще несколько раз. Не знаю, повлияло ли это на меня. Могу лишь сказать, что Вичиани достиг куда меньшего, чем заслужил.

- А чего заслужил Сарри?

- Сейчас я рад, что оказался в Наполи, и работаю над тем, чтобы эта команда — с именем в Европе и входящая в число сильнейших пяти клубов Италии — осталась в числе грандов. Оставить за спиной две команды из этих пяти на финише следующего сезона — это будет хорошим результатом.

- Ваш Наполи будет вдохновлен вашим Эмполи?

- Это попросту невозможно. Я не хочу повторяться, к тому же, теперь работаю в совсем других условиях. Мы стремимся быть сами собой — играть в свой футбол, думать своей головой. Я применю свои идеи к футболистам, которые есть у меня в распоряжении, попытаюсь сделать так, чтобы они воплотили их в жизнь.

- Говорят, что вы — тренер школы Сакки. Рассказывают, что Арриго показывал Франко Барези, как играть, на примере Синьорини из своей Пармы. Стоит ли ждать, что Альбиоль будет копировать действия Тонелли?

- Я не верю в эту историю про Сакки и Барези. Все мы прекрасно знаем, что в футболе существуют подобные байки — они нужны народу.

- Адвокат Аньелли в свое время говорил, что от тренера зависит 20% результатов команды. Массимилиано Аллегри считает, что сейчас речь идет лишь о 5%.

- 20% — это серьезная ответственность. Посудите сами: если ты берешь команду, которая набрала 50 очков, то либо с 60 выводишь ее в Лигу Европы, либо с 40 спасаешь от вылета.

- Сколько процентов вы дали Эмполи?

- Я оказывал влияние, а все остальное делали другие люди: руководство, болельщики, футболисты.

- Вам не приходила в голову мысль, что все происходящее — это сон?

- Нет, все реально, я отдаю себе отчет. И я совсем не изменился — я тот же человек, который тренировал Эмполи. Хотя понимаю, что теперь сложнее будет ходить по городу и оставаться незамеченным.

- Как же вам удалось соблазнить Де Лаурентиса?

- Возможно, сказались два матча, которые мы провели против Наполи — мы в обоих случаях играли очень хорошо. Ну и не стоит сомневаться, что президент пристально следит за тем, что происходит в нашем футболе — это человек живого ума, очень любознательный и современный.

- Ждете возвращения на Карло Кастеллани, стадион Эмполи?

- Это будет особенный день, тут нет сомнений. Боюсь, меня будет трясти. Работа в Эмполи — невероятный опыт, который позволил мне идти дальше, изменил не только как тренера, но и как человека.

- Де Лаурентис тоже изменил вашу жизнь — и речь не о финансовой стороне.

- Пока что я этого не чувствую. Конечно, ритм изменился, но ничего кардинального.

- Позвольте пошутить — вы не похожи на банкира.

- Я не выбирал свою внешность — меня поставили перед фактом, и я смирился. Я чувствую себя прекрасно — тем более, ничего не могу изменить.

- Вы любите читать: Буковски, Джон Фанте, Варгас Льоса... А как же итальянские авторы?

- Меня впечатлил Алессандро Барикко — я не только читаю его, но и смотрю по ТВ. Но признаю, что больше меня привлекает зарубежная литература.

- Как вы относитесь к мнению прессы?

- Я стараюсь вообще его не знать. Не просыпаюсь с мыслью о том, что нужно поскорее почитать газеты — листаю только те, которые мне нравятся. Не ищу статьи о себе в Интернете, не слежу за обсуждениями. Я думаю о работе — этого хватает.

- Говорят, что вы — большой поклонник Фоджи Земана и Кьево Дель Нери.

- Это две команды, которым удалось нечто невероятно, учитывая их ресурсы. Мне они действительно очень нравятся — это были коллективы со своим лицом.

- Но они были очень разными.

- Не нужно клеить ярлыки, это бывает обидно: мол, один тренер проповедует атакующий футбол, а другой — оборонительный. У этих команд была душа и философия — это самое важное.

- Вы курите больше, чем Земан?

- Думаю, тут он меня победил. Земан просто раньше просыпается.

- И все-таки: защита или атака?

- Защита и атаки. Я пытаюсь найти идеальное сочетание.

- Спортивный костюм или пиджак и галстук?

- Тренеры работают на футбольном поле, спортивный костюм — одежда для работы в поле. Я, конечно, понимаю, что в выездных матчах и на пресс-конференциях было бы хорошо выглядеть официально... Но, если Де Лаурентис мне позволит, я не стану отказываться от привычек.

- Что оставил вам Бенитес? Большую ответственность или мотивацию превзойти его?

- Я не придаю таким вещам особого значения — могу лишь сказать, что принимаю команду, с которой работал невероятно авторитетный тренер. Но Де Лаурентис пригласил меня, и это главное. Я стараюсь работать, не думая о том, что было с Наполи раньше.

- Знаете, какое заветное слово у неаполитанцев? Победа.

- Я должен быть честен с болельщиками, не дарить им иллюзий. Гарантирую, что мы будем стараться и серьезно подойдем к делу. А на что способна команда, увидим уже на поле.

- Вы довольны тем, как зарождается новый Наполи?

- Мне нравился и прежний Наполи, который мог добиться большего.

- Ювентус и итальянский футбол многое теряют с уходом Пирло и Тевеса?

- Это личный выбор игроков. В каком-то возрасте футболист получает право сам распоряжаться своей судьбой. Ювентус — очень сильная команда, и они уже подготовили замену Пирло. Маркизио знает, что делать. А Мората — парень с великим будущим.

- Играть каждый три дня для вас будет в новинку.

- Мы можем провести около 60 матчей за сезон. Такое случалось, лишь когда я работал с любителями. Будет интересно, и я уверен, что сложностей не возникнет.

- Вы подготовили речь перед командой?

- Это не для меня. Я буду общаться с каждым индивидуально. Постараюсь найти слова, мотивировать, понять, какие у кого цели.

- Есть существительное, начинается с "с", заканчивается на "о". В Неаполе им просто бредят, но это слово не принято говорить вслух.

- Так бывает — иногда лучше промолчать. И я не стану его говорить. Мы будем работать над тем, чтобы в кратчайшее время это слово перестало быть для Наполи просто мечтой.

Интервью Corriere dello Sport

Перевод Юрия Шевченко, Football.ua