Football.ua

А.Бойко: "Теперь и в Таиланде на трибунах можно увидеть сине-желтые цвета"

Украинский легионер таиландского клуба Трат в эксклюзивном интервью нашему сайту рассказал о своем первом заграничном опыте выступлений в столь экзотическом для нас тайском чемпионате.
8 July 2014, 16:00
Інше

За свою карьеру защитник Андрей Бойко успел поиграть за десять клубов, выступал в еврокубках, вызывался в молодежную сборную Украины. Но вплоть до нынешнего года его футбольная карьера проходила исключительно на родине: в родной белоцерковской Роси, в мариупольском Ильичевце, криворожском Кривбассе, алчевской Стали, ужгородском Закарпатье, симферопольской Таврии, полтавской Ворскле, запорожском Металлурге, харьковском Гелиосе.

Однако во время зимнего антракта сезона 2013/14 годов опытный футболист попрощался с харьковским клубом, в составе которого он успел сыграть 10 матчей в Favbet Лиге 1, и взял курс на далекий неизведанный Таиланд. Там украинский легионер выступает с начала этого года и уже успел получить много впечатлений как от местного футбола и чемпионата, так и от культуры, жизни в целом. Обо всем этом Андрей рассказал в интервью Football.ua.

«В Трате сейчас сезон дождей,
но стоит отъехать на 50 км – и уже солнечно»

– Прежде всего, как возник такой экзотический вариант, как чемпионат Таиланда?

– У меня есть мой друг, родной уже для меня человек (я крестил его детей) – футболист Ираклий Кохреидзе. Он – воспитанник знаменитого тбилисского Динамо, и мы вместе играли в белоцерковской Роси. Позже он играл во Вьетнаме, в Малайзии, и знал местных агентов. Так получилось, что периодически через его связи у меня возникали варианты переехать в азиатские чемпионаты. Например, в свое время я мог оказаться в Малайзии на неплохих условиях, однако тогда я хотел играть в Украине, и у меня не было проблем с поиском команд.

Сейчас же, после ухода из Гелиоса, мне предложили попробовать силы в Таиланде. Дело было в декабре – я как раз был нормальной форме, никуда не уезжал в отпуск, поэтому решил поехать в эту страну вместе с женой, так как она хорошо знает английский. Рассудили с ней так: и отдохнем, и попробуем местный футбол освоить. Встретились с таиландским агентом: он знал, что я играл в украинской Премьер-лиге, и ему этого было достаточно. Он предложил мне три команды местной Премьер-лиги, но получилось так, что им центральные защитники были не нужны. Здесь, в Таиланде, жесткий лимит: могут играть в высшей лиге только три легионера, и есть еще одно «бонусное» место для иностранца-азиата. В то время уже во всех командах Премьер-лиги легионерские «квоты» были заняты, и я оказался в сложной ситуации – начал думать, что делать. У меня варианты были – Беларусь, Узбекистан, но агент мне позвонил и предложил: «Давай в футбольный клуб Трат попробуем – это хоть и первая лига Таиланда, но условия там неплохие».

Начали мы с женой изучать, что же это за Трат такой. Оказалось, что город и одноименная провинция находятся в хорошем месте – рядом с большим туристическим центром, островом Ко Чанг. Рядом – море, курорты, можно семью забрать. Было интересно. Приехал в Трат – сыграл одну игру, вторую, третью. Вроде бы премьер-лиговые команды пообыгрывали, думаю: «Елки-палки, издеваются! Что не так?» И тут четвертая игра с сильным клубом – я гол забил, и сразу моментально со мной контракт подписали. Это было уже в середине января.

– Вам ранее приходилось бывать в этой стране, хотя бы в качестве туриста?

– Нет, я раньше никогда в далекие путешествия не ездил. Разве что Египет, Турция, Крым и «город-курорт Белая Церковь».

– ФК Трат в прошлом сезоне был на 7 месте в первом дивизионе Таиланда. Что собой являет этот клуб, он располагает необходимой инфраструктурой? Налажен ли в клубе быт, как обстоят дела с досугом и проживанием?

– Ну, вот я успел побывать в таиландских клубах Премьер-лиги – там есть где тренироваться, в распоряжении футболистов тренажерный зал, налажена витаминизация, игрокам готовую форму приносят – постиранную, поглаженную, как говорится. В первой лиге условия чуть похуже, но вообще – все вполне приспособлено к работе. Тренировочный зал, хоть и без кондиционера и со старыми снарядами – но заниматься можно, я это дело люблю, и мне удобно. Тренируемся прямо на стадионе – но тоже терпимо. Стадион уютненький, на 5-6 тысяч человек.

Главное, что удивило меня здесь – тут для восстановления футболистов повсеместно используют лед. Знаю, что в Европе это очень популярно, но здесь, в Таиланде, «ледотерапия» применяется буквально во всех клубах и всех лигах.

– Наверное, и погода к этому располагает? Жара?

– Да, бывало очень жарко с января до мая, но у нас в Трате сейчас начался сезон дождей. Они льют уже целый месяц!

Но, что интересно, недавно нам дали выходной, и мы с семьей решили съездить в соседний город Чантабури (он в несколько раз больше Трата, там больше гостиниц, аквапарков и т.д.). Расстояние между двумя городами – около 50 км, но в Трате черным-черно от дождя, а в Чантабури – солнышко, безоблачная погода. Хорошо отдохнули, получили удовольствие.

– А в самом Трате что есть? Чем город примечателен?

– Он, можно сказать, является перевалочной базой для туристов, которые едут на острова. Тут есть много небольших гостиниц, аэропорт, люди постоянно прибывают и отбывают. Плюс, люди живут за счет моря – тут всегда много «seafood», а еще здесь выращивают креветок. Когда летим на самолете, из иллюминатора видно огромные, как будто футбольные, поля, залитые водой. Так вот, именно там находятся «креветочные фермы».

– Чем питаетесь? Еда европейская, или что-то экзотическое есть?

– Здесь, в основном, «seafood», а также рис и «спайси-салаты». Цены здесь демократичные: за 400 батов можно покормить в ресторане всю семью (это гривен на 150 максимум).

– Тайский алфавит очень специфичный и сложный для европейцев – как вы в нем ориентируетесь?

– Ну, тут много вывесок на английском языке – жена у меня его знает очень хорошо, да и я уже немного подучил (здесь наших людей немного, поэтому чтобы пообщаться с местными жителями, приходится говорить по-английски – из тайцев немало людей им владеют). Да и на тайском языке я уже кое-что выучил – слова, которые касаются футбола, быта.

– Таиландское прозвище уже успели получить? Как вас в команде называют?

– Называют, в основном, Андре. Да и на футболке у меня имя, а не фамилия, написано.

– Отойдем немного от футбола. В Таиланде параллельно с украинским Евромайданом проходили свои протесты, начался политический кризис. На чемпионате это сказывалось?

– Да, был даже период, когда наша команда должна была играть выездной матч, но из-за обострения ситуации не смогли туда полететь. По всей стране был введен комендантский час – везде были блокпосты, перестрелки, погибшие. А поначалу все было мирно, люди на демонстрации выходили с флагами… Кстати, и на выборы Президента Украины в посольство мы не смогли поехать – нас предупредили, что лучше не выезжать.

 «У нашего клуба есть свой «Big Boss»

– Как-то мне приходилось видеть матч сборной Таиланда, и в глаза бросилось, что они менее атлетичные, по сравнению с европейским темпом игры, медлительные, но при этом достаточно техничные. Первые впечатления правильные?

– Да, что свойственно тайским футболистам – они очень любят работать с мячом.

– Какие при этом у них тренировки? С украинской физподготовкой могут сравниться?

– Вы знаете, что меня удивляло в тех тайских тренерах, с которыми приходилось работать, они этому вопросу немного совсем внимания уделяют. Вот у нас, в Украине, в ведущих клубах, да и во всех остальных, игроки много работают над физикой.

Я вообще интересуюсь этим вопросом, мой друг – реабилитолог харьковского Металлиста Павел Сиренко, я его книги читаю, постоянно советы его спрашиваю и привык работать по нашему режиму подготовки. А местные специалисты не особо интересуются методикой силовой подготовки. Это мне, конечно, было немного непривычно.

– Какие спонсоры у таиландских клубов – у вашего, например? Местный чемпионат считается богатым, или в Азии он далеко не самый престижный?

– У нашего клуба есть спонсор, его называют «Big Boss». Чем он занимается – я, честно говоря, не знаю, но, как объясняют местные, он раньше был связан политикой, то ли провинцию какую-то возглавлял. Обеспечивает он команду неплохо: например, если выезды у нас случаются дальние, то мы на них летим самолетом (представьте себе такое в первой лиге Украины – разве что ФК Севастополь мог себе это позволить в последние годы – прим. Football.ua).

– И часто случаются такие дальние выезды?

– Довольно часто. Хотя у нас еще только первый круг недавно прошел, уже три-четыре выезда были, да и вот на днях на кубковый матч с премьер-лиговой командой мы тоже самолетом летали. Поэтому в команде все благодарны нашему спонсору, жаль только, что Трат сейчас не совсем на том месте находится, на каком хотелось бы – на 16 месте с 18-ти.

– И как в команде воспринимают это положение?

– Да, как ни странно, в коллективе царит положительная атмосфера. Нет такого, чтобы тренер игроку, который ошибся, сильно вычитывал. Не бывает такого, чтобы большие споры были. Все работают сообща. Может, это потому, что по игре Трат совсем неплохо выглядит. Просто бывает так, что мы со своих 4-5 моментов ни одного не забиваем, а у соперников один полумомент – и сразу гол. Часто в один мяч проигрываем.

– В вашей команде есть парни с Тринидада, Нигерии, Кот-д’Ивуара, Японии, Филиппин. А в других местных командах откуда легионеры?

– Здесь очень большой поток африканских футболистов. Есть и бразильцы, но именно африканцев больше всего. И, вы знаете, хотя говорят, что Украина отстала от футбольной Европы на пару десятилетий, если сравнивать нашу страну с Таиландом – это вообще разные полюса. Сюда игроков везут со всего мира самого разного уровня. Есть и неплохие, но иногда такие футболисты попадаются, что удивляешься, как они вообще в профессиональную команду попали? Вообще, как мне рассказывали местные, лет 25 назад тайский чемпионат считался сильнее японского. Но что им помешало выйти на уровень J-Лиги – даже и не знаю…

– Ну, наверное, в ту пору денег на Зико и Тото Скилаччи не хватило.

– В принципе, тайский чемпионат по финансам не так уж плох. Здесь есть титульные спонсоры у лиги и свои у каждого клуба. Причем, спонсоры – фирмы с мировым именем.

– Но при этом в тайском чемпионате сам Робби Фаулер играл! А также поигравший в нескольких ведущих чемпионатах Омар Конде и австриец Роланд Линц, которого в свое время в киевское Динамо «сватали». А что вы уже знаете о футболе Таиланда в целом? Кто здесь главные звезды?

– Ну, вот Джей Ботройд в таиландской лиге играет – известный английский футболист, который и за сборные играл. А самым авторитетным местным игроком считается парень, который в испанской Альмерии пробуется (это Тирасил Дангда, который в бытность Таксина Шинаватры собственником Ман Сити в Англии пытался заиграть – прим. Football.ua). А лидерами местного футбола являются Муангтонг Юнайтед и Бурирам Юнайтед. Вот из этих двух клубов, которые постоянно за медали соперничают, в сборную больше всего игроков вызывают. А остальные – это уже по одному из всех остальных команд «выдергивают».

– А что тайцы знают о мировом футболе? Чемпионат мира смотрят?

– Ну, конечно же. Все смотрят – и чемпионат мира, и лигу чемпионов, и ведущие европейские чемпионаты. Вообще, футбол тут очень любят. Когда у меня была первая игра, я был поражен. Весь стадион был в цветах нашего клуба, все вокруг – в наших красных футболках. И заполненные трибуны перед матчем и после матча пели гимн. Шум неимоверный – барабаны, громкоговорители. Трибуны пестрят флагами. Как бы мы не сыграли – обязательно подходим к болельщикам, они поют нам песни. И у других команд тоже такая поддержка.
 
– И какая посещаемость в цифрах?

– Могу судить по своей команде: наш стадион вмещает тысяч пять-шесть, а на каждом матче – по четыре-пять тысяч (в зависимости от погоды). Если и есть свободные места – то их немного. Лидер нашей первой лиги по 12 тысяч собирает. А на матчах одной из самых популярных команд страны, Бурирам Юнайтед, и по двадцать-двадцать пять тысяч болельщиков ходит.

Кстати, что меня поразило, болельщики очень уважают культуру и обычаи своих игроков – и легионеров тоже. Наши «ультрас» сделали огромный флаг, на котором нашлось место национальным цветам всех легионеров – там есть и японский «сектор», и бразильский, и ивуарийский. А теперь, с моим появлением, на огромном флаге и сине-желтые цвета появились.

– На какой позиции играете в Таиланде?

– Центрального защитника, левого, правого – мне, в общем, без разницы. Могу сыграть везде в обороне.

– Ведете статистику – сколько матчей уже успели наиграть?

– В чемпионате сыграл 15 матчей, забил 1 мяч. Считаю, мог бы забивать больше – в каждой игре хожу на стандарты, моменты есть.
 
– Говорят, во всех чемпионатах, кроме украинского, с легионеров спрашивают в два раза больше, чем с местных. В Таиланде к иностранным футболистам требовательны?

– Да, здесь и лимит жесткий, и футбола от иностранцев ожидают хорошего. Но по жизни отношение к игрокам хорошее. В Трате меня поддерживают, доброжелательно общаются.

– Когда наши играли в Южной Корее, были случаи, когда тренер мог даже руку поднять на игрока…

– Нет, здесь такого не бывает. Тайские тренеры мягкие. Наоборот, у нас представить себе такого нельзя, чтобы телефон зазвонил в раздевалке, а тут прямо на месте и говорят. Игрок ошибается – тренер не орет, а смеется. Для нашего футбола это, честно говоря, было бы непривычно.

– Вообще, подытоживая разговор, в Таиланде вам понравилось? Планируете тут и дальше играть?

– Да, понравилось. Тут особая атмосфера, интересная культура. К тому же, впервые играть в новом для меня чемпионате очень интересно.

– Что вам больше всего импонирует в тайцах?

– То, что у людей нет зависти. Ездишь ли ты на машине, на мотороллере или на общественном транспорте – воспринимают тебя одинаково. Таиландцы очень трудолюбивые: мы иногда рано утром едем на клубном автобусе, и уже в пять-шесть утра у них жизнь кипит, все работают.

Артур Валерко, Football.ua