Football.ua

Первый в вишлисте

Алессандро Матри вписал свое имя в историю Ювентуса, принеся туринской команде десятый Кубок Италии.
21 May 2015, 15:53
Італія

В начала января La Gazzetta dello Sport традиционно выставляла итальянским клубам оценки за работу на трансферном рынке. Лучше всех, по мнению, журналистов, усилились Рома, которая подписала Сейду Думбия и Виктора Ибарбо, и Наполи, заполучивший Маноло Габбьядини с Иваном Стриничем. А вот Ювентус разочаровал миланское издание – впрочем, GdS признала, что Старая Синьора и вовсе могла обойтись без новичков.

"Ювентус мы оставляем без оценки, – писал Карло Лаудиза. – Чемпиону Италии нет особой необходимости усиливать состав. Маротта заменил Джовинко на Матри, но это не определяющий ход. Про запас вызвали из Дженоа молодого Стураро. Складывается впечатление, что в туринском клубе решили отложить серьезную работу на рынке до лета".

По сути, все так и выглядело. Матри приходил, чтобы ответственно играть роль четвертого нападающего (возможно, Кингсли Коман думал иначе, но с его мнением пока не считаются), а шансы Стураро пробиться в стартовый состав выглядели минимальными. На деле все получилось немного иначе.

В начале мая Стефано Стураро получил от той же La Gazzetta dello Sport семерку за свою игру в полуфинале Лиги чемпионов. 22-летний полузащитник вышел в старте против мадридского Реала и стал участником одного из самых запоминающихся моментов матча, когда успел помешать Хамесу Родригесу нанести прицельный удар, и мяч попал в перекладину ворот Джанлуиджи Буффона. Всего на счету воспитанника генуэзских Грифонов уже десять игр в основе команды Массимилиано Аллегри – конечно, травмы ключевых исполнителей не оставляли тренеру особого выбора, но и Стураро нужно отдать должное. У многих на его месте дрожали бы коленки при виде Криштиану Роналду и других звезд Галактикос, однако Стефано внешне легко справился с давлением. "У сборной Италии может появиться новый Гаттузо", – говорит Луиджи Ди Бьяджо, тренер молодежки Скуадры Адзурри, и это вовсе не кажется преувеличением.

Что касается Матри, то нападающий играл с первых минут куда реже, но и с ним Беппе Маротта определенно не промахнулся. Все свои голы за Ювентус в нынешнем сезоне Алессандро забил в Кубке Италии, и был их не так уж много – всего два. Однако первый положил начало камбеку в ответной встрече полуфинала против Фиорентины, а второй – вчера на римском Олимпико – принес бьянко-нери первую за двадцать лет Коппу. "Каждый игрок Юве важен для команды", – скромно прокомментировал произошедшее Матри, вторя своему тренеру. "В моем понимании нет основных и запасных футболистов", – подчеркнул Макс Аллегри после победы над Интером в прошлом туре чемпионата.

Матри не станет символом нынешнего Ювентуса. Он даже может не остаться в Турине – права на аттакканте по-прежнему принадлежат Милану. Несмотря на то, что в свое время Чезаре Пранделли называл его "именно тем нападающим, который нужен сборной", сложно предположить, что Алессандро отвоюет себе место в Скуадре Адзурре. Зато его легко представить в роли "провинциального бомбардира" – лидера какой-нибудь скромной команды, наследника славы Антонио Ди Натале и Луки Тони. Пусть Але часто критикуют болельщики, но среди профессионалов его котируют чрезвычайно высоко. В автобиографии "Мыслю – следовательно, играю" Андреа Пирло посвятил Матри целую главу – немногие удостоились такой чести.

"Матри ипохондрик. Он считает, что болеет всеми болезнями одновременно. Все настолько плохо, что иногда ему кажется, будто он выступает за Торино. Но на самом деле Але абсолютно здоров.

Он чихает и сразу: "Я знал, у меня пневмония. Доктор!" Или находит пятнышко на коже: "Я же говорил, это аллергия на какую-то еду. Помогите, помогите, я умираю. Доктор!" Не дай Бог, он расчешет себе нос... "Нет, только не герпес! Доктор!"

На поле та же история. Он промахивается, посылает мяч на несколько метров от ворот, и ты слышишь: "Мамма миа, наверное, это все конъюнктивит". В такие моменты я пытаюсь успокоить его: "Ты в абсолютном порядке, на 100% здоров. Единственная проблема... Ты – чертов задрот".

Он смеется и тут же жалуется на боль в зубах. Прекращает, и у него начинают гореть уши. Я знаю его, Матри мне нравится, но я не могу прекратить шутить.

- Але, у тебя кровь из носа.

- Это, наверное, эпистаксис!

- Эпи-что?

- Эпистаксис очень маленькое кровоизлияние.

- У тебя кровоизлияние в мозг...

- Кровоизлияние в мозг!

- Я сдаюсь...

Любая мелочь – и он идет к врачам. Если Матри думает, что подхватил грипп, то меряет температуру каждые две секунды. Мне иногда кажется, что ему нравится использовать термометр, что это приносит ему какое-то извращенное наслаждение.

Как-то ночью я решил подшутить над ним. Как только Алессандро уснул, я взял постер с фото Андреа Барцальи и повесил над его кроватью. Сделал фото и отправил всем нашим одноклубникам, подписав "Вот это любовь". Полная чушь, конечно. Как и все "болезни" Матри.

Когда он в ванной, чистит зубы, бреется или наводит красоту всеми своими бесконечными лосьонами и эликсирами, я врываюсь внутрь и ору, словно сумасшедший.

- Какого черта, Андреа? У меня сердечный приступ будет!

- Аааа... Снова...

Он – очень тревожный парень, боится всего. Доктора ненавидят его, но я обожаю. Матри – бесценный подарок. Где бы он ни играл, ему нужно одно касание, чтобы забить. Дайте ему еще раз коснуться мяча, он снова забьет. У него фантастическая реализация – он очень недооцененный футболист. Если бы я был президентом, то Алессандро был бы первым в списке моих приобретений. К нему прилагается гарантия на миллион лет вперед. Я не раз говорил ему, что думаю о нем.

- Але, ты можешь вызвать у любого защитника Серии А головную боль.

- Головную боль?

- Не переживай, это фигура речи".

Матри является первым не только в вишлисте Пирло, но и Массимилиано Аллегри, который работал с Алессандро в Кальяри, Милан и был инициатором его перехода в Ювентус. Беппе Маротта, продав нападающего россо-нери за 12 миллионов евро, довольно потирал руки и вряд ли думал, что тот когда-нибудь вернется в туринский клуб. Но когда Себастьян Джовинко принял решение переехать в Торонто, Старая Синьора не могла позволить себе лишние траты – к тому же замену Атомному Муравью нужно было найти очень быстро. «У меня есть вариант», – пришел на помощь директору Аллегри.

В первом круге Матри забил семь голов за Дженоа, и казалось, что аттакканте наконец-то нашел свою команду, но стоило позвонить Максу, как Алессандро бросил все и помчался в Турин. «Есть тренеры, с которыми складываются не только рабочие отношения, но и дружеские», – говорил Але об Аллегри в одном из своих интервью. Дружба дружбой, но трофеи тоже считаются. Матри в третий раз стал чемпионом Италии, впервые взял Кубок и теперь нацелен на Лигу чемпионов.

«Я подготовил сюрприз на тот случай, если бы обыграем Барселону», – рассказывает нападающий La Gazzetta dello Sport. Даст ли Аллегри своему любимцу шанс сыграть в финале? Маловероятно, но не невозможно. Тут главное, не забыть про капли от конъюнктивита – с ними все-таки надежнее.



Вопросы автору вы можете задать на конференции.