Анчелотти: "Милан будет боеспособным и без Кака"
Вчера Милан обыграл на Сан Сиро Фиорентину, но журналистов после матча больше интересовала ситуация с Кака.
18 January 2009, 08:28
Італія
"Разумеется, я надеюсь, что Кака останется в команде, он очень важный игрок для нас, - сказал после игры Карло Анчелотти. - На данный момент еще ничего не решено. Когда на кону такие деньги и такой игрок, нужно время, дабы взвесить все "за" и "против".
В Италии вовсю ходят слухи, что именно клуб настоятельно подталкивает Кака к трансферу: "Это все эмоции, потому что решается судьба классного футболиста. Мы хотим его оставить, но Милан останется боеспособным и без Кака".
"Чтобы там не говорили, а для сделки нужно согласие всех сторон: двух клубов и самого игрока, поэтому сейчас рано говорить о трансфере. Если Кака не захочет ехать в Англию, он останется в Милане. В случае потери бразильца, нам придется немного видоизменить тактику, ведь Кака особенный футболист".
После этого Анчелотти перешел и на других футболистов своей команды: "Алешандре Пато - игрок невероятного таланта, и сейчас он потихоньку начинает его реализовывать. Милан хорошо провел первый тайм - как в защите, так и в атаке. Потом мы стали слишком часто использовать длинные передачи, что позволило сопернику расправить крылья".
"Дэвид Бекхэм играет очень дисциплинированно, но на данный момент физические кондиции англичанина далеки от идеальных, поэтому во втором тайме ему было тяжело. Что мне действительно нравится в Дэвиде, так это его дисциплина и минимальное количество ошибок в игре".
В Италии вовсю ходят слухи, что именно клуб настоятельно подталкивает Кака к трансферу: "Это все эмоции, потому что решается судьба классного футболиста. Мы хотим его оставить, но Милан останется боеспособным и без Кака".
"Чтобы там не говорили, а для сделки нужно согласие всех сторон: двух клубов и самого игрока, поэтому сейчас рано говорить о трансфере. Если Кака не захочет ехать в Англию, он останется в Милане. В случае потери бразильца, нам придется немного видоизменить тактику, ведь Кака особенный футболист".
После этого Анчелотти перешел и на других футболистов своей команды: "Алешандре Пато - игрок невероятного таланта, и сейчас он потихоньку начинает его реализовывать. Милан хорошо провел первый тайм - как в защите, так и в атаке. Потом мы стали слишком часто использовать длинные передачи, что позволило сопернику расправить крылья".
"Дэвид Бекхэм играет очень дисциплинированно, но на данный момент физические кондиции англичанина далеки от идеальных, поэтому во втором тайме ему было тяжело. Что мне действительно нравится в Дэвиде, так это его дисциплина и минимальное количество ошибок в игре".