Football.ua

Абу Ханна: Нужно пройти в групповой этап Лиги Европы

Новичок луганчан поделился впечатлениями от первых дней в команде.
17 July 2019, 14:54
Україна

Вчера, 16 июля, было объявлено о трансфере немецкого защитника Жоэля Абу Ханна. Немец уже дал первое интервью в статусе игрока Зари клубному сайту.

"Когда я сделал свой первый шаг на тренировочном поле в Словении, присоединившись к Заре, то сразу понял, что попал в очень хорошую команду. Эти две недели были очень интенсивными, в плане подготовки. Кроме физических нагрузок, необходимо было познакомиться со всеми ребятами. Для меня переход в Зарю — хороший опыт. Да и ребята, при общении со мной, не забывают английский язык (улыбается)", — приводит слова игрока официальный сайт клуба.

"Первые дни в Запорожье тоже не разочаровали. Особенно понравились те условия, в которых тренируется команда. Я счастлив присоединиться к Заре, как минимум, на ближайшие два года", — добавил защитник.

Новичок луганчан поведал о своих предыдущих командах.

"Большая часть моей карьеры связана с Байером из Леверкузена. Я подписал здесь свой первый профессиональный контракт, но конкуренция крайне высокой, а шанс играть – крайне мал. Появилась возможность перейти в Кайзерслаутерн. Подписал с ними соглашение на три года. В тот момент это была команда второй Бундеслиги, но с очень большими традициями. Стадион на каждом матче был полон. К сожалению, команда вылетела в третью лигу, а я перешел в «Магдебург». Затем, был определенный период карьеры в Фортуне Кельн, а теперь я здесь, в Заре"

Также Абу Ханна заявил, что готов играть не только на родной позиции левого защитника, и доволен тем, как его приняла команда.

"Мое оптимальное место на поле – позиция левого защитника. Но было время, когда я был центральным защитником. Кроме того, на сборах в одной из игр я играл на этом месте. Для меня не проблема переключиться с левого защитника на центрального, и наоборот".

"Ребята приняли классно. Иногда шутят над нами: надо мной и Николой, когда друг с другом говорим по-немецки (улыбается). Со стороны кажется, что немецкий язык очень грубый и агрессивный, но я считаю, что это не так. Считаю, что хорошо влился в команду. Все очень дружелюбные и настроены позитивно. Забыл добавить, что особенную улыбку вызывают сказанные мною русские слова с немецким акцентом. Но шутки – это часть футбольной жизни и это вполне нормально".

Немецкий защитник заявил, что хочет приносить пользу команде.

"Цель одна – приносить пользу клубу. Важно провести хороший сезон, достойно сыграв не только с Шахтером и Динамо, но и с другими клубами. Нужно хорошо сыграть как в чемпионате, так и пройти квалификацию Лиги Европы, попав в групповой этап. У нас хорошая команда, хороший тренер. Моя цель – провести как можно больше хороших игр".

Новичок луганчан отметил, что собирается учить русский язык и уже даже связался с репетитором. 

- Да, это правда. Я уже созвонился с учителем. Знание языка позволит мне общаться с командой, чувствовать себя проще в городе, супермаркете, такси.  А пока для общения использую свои знания немецкого и английского. Если что-то не понимаю на тренировке, партнеры всегда подскажут на английском.

Абу Ханна получил в Заре 20-ый номер, под которым ранее выступал ушедший в Динамо Александр Караваев.