Аржанов: "Металлургу по силам пробиться в финал"
– О том, что в соперники по Кубку нам досталась Ворскла, узнал еще до нашего матча в чемпионате, – начал разговор Аржанов. – Интересное будет противостояние. К сожалению, неделей ранее нам не удалось сохранить победный счет, будем стараться сделать это в Полтаве.
– Результаты жеребьевки не разочаровали? Все-таки могли попасться команды послабее...
– Нет, конечно. Против сильного соперника всегда интереснее играть. Зато, если пройдем дальше – Ворскла нам уже точно не попадется (улыбается).
– Но играть-то придется в гостях, а, значит, определенное у соперника будет преимущество…
– Думаю, да. Но мы постараемся сыграть раскрепощено, как у себя дома.
– Какие задачи на Кубок Украины поставило руководство?
– Пройти как можно дальше по сетке.
– А как, по-вашему, попасть в Европу проще: через национальный чемпионат или Кубок?
– Во многом все зависит от жеребьевки. В Кубке, по сути, нужно выиграть всего четыре игры и ты – в Европе. Но если по пути попадется Динамо или Шахтер, то, сами понимаете, задача заметно усложнится. Через чемпионат более длинный путь, но там есть право на ошибку.
– Три года назад Металлург уже выступал в финале. Хорошо помните тот матч?
– Помню, меня тогда в заявке не было, но в Киев с командой приезжал. Мне потом и медаль дали.
– То есть атмосфера финального поединка вам знакома?
– Конечно, тогда играли еще на старом Олимпийском . Но это уже история.
– По силам ли нынешнему Металлургу повторить тот успех?
– Думаю, по силам. Здесь специфика такова, что нужно настроиться на один конкретный поединок. Выиграл – прошел дальше. И настраиваешься на следующий матч. Ну и, конечно, многое зависит от жеребьевки, насколько она будет к тебе благосклонной.
– В двух последних встречах с Ворсклой вам удалось отметиться забитыми мячами. Можно сказать, что вы нашли ключ от ворот Сергея Долганского?
– (Улыбается). Пока что это можно назвать простым совпадением – голов-то всего два.
– Но вы то не против, чтобы это стало закономерностью?
– Буду стараться, чтобы так оно и было.
– Со старта сезона Металлург перешел на новую схему игры. По старой вы закрывали позицию правого полузащитника, а на какой сейчас выступаете?
– При атакующих действиях играю левого нападающего, при оборонительных – опускаюсь на место левого хавбека.
– С правого фланга вас перевели на левый. Трудностей не испытываете?
– Ни малейших. Я же левша. Это раньше я играл якобы на неудобной позиции. Хотя и там чувствовал себя довольно сносно. Можно было сместиться в центр и пробить рабочей левой.
– А удар с правой у вас тоже поставленный?
– Нет, правой у меня не всегда получается хорошо пробить. Нерабочей ногой тяжелее поймать мяч.
– К новым обязанностям уже привыкли?
– Понемногу осваиваюсь. Работы стало заметно больше: приходится работать и в атаке, и в защите.
– С новичками уже сыгрались?
– На поле есть один язык – язык футбола. Там у нас уже понемногу все налаживается. А вот за его пределами есть определенный трудности в общении, все-таки у нас есть два корейца, которые ни слова не понимают. Общаемся жестами и на ломаном английском.
А так ребята очень хорошие, скромные, я бы даже сказал – интеллигентные.
– В новом сезоне Металлург стал играть в более интересный, атакующий футбол, но вот с результатами пока не складывается. Почему, как считаете?
– В этом и минус нашей новой схемы. Вроде бы больше игроков посвящает себя атаке, но с другой стороны – меньше остается в обороне. Для того чтобы был результат, между этими линиями нужен баланс. Мы же к этому пока только стремимся.