Брат Алиссона: Я много дразнил и провоцировал его, но мы были очень близки
Они являются братьями по оружию, членами вратарской семьи, как их отец и мать до этого. Алиссон вернулся в состав Ливерпуля в недавнем матче с Манчестер Юнайтед (1:1) после травмы, полученной в стартовом матче сезона. Его старший брат Муриэл, который выступает за Флиминенсе в Бразилии, переживал за него, вспоминая о временах, когда в детстве они стимулировали друг друга к спортивным успехам.
Все, в чем тогда нуждались братья Бекеры, это парковка дома у их бабушки в Ново Гамбурго, пригороде Порту-Алегри на юге Бразилии, и, конечно, мяч.
Читайте также: Трент Александр-Арнольд. Воспитанник Ливерпуля, который вдохновился чемпионской командой Джеррарда и повторил ее успех
"Ворота на бабушкиной парковке были для нас первыми воротами, которые мы защищали. Чтобы мы находились в равных условиях, он мог ловить мяч руками, а мне разрешалось отбивать его лишь другими частями тела, – рассказывает Муриэл, который старше своего брата на пять лет. – Также играли в свою собственную игру – "падаль". Парню без мяча разрешалось свободно бить другого, поэтому лучше было не выделываться. Хотя иногда он получал от меня достаточно жесткие удары, ему было все равно. Он отвечал таким же образом, очень смело".
Алиссон восстановился после травмы, полученной в матче с Норвичем (4:1). Адриан довольно неожиданно проявил себя как надежный сменщик, но возвращение Алиссона станет усилением для команды Юргена Клоппа, которая ведет борьбу за чемпионский титул.
Муриуэль не мог дождаться возвращения брата на поле. Он гордится его успехами, называя одним из ключевых игроков для Ливерпуля в прошлом сезоне, когда команда выиграла Лигу чемпионов. Нынешний вратарь Флуминенсе помог ему закалиться в юности, но отплатил за это тем, что младший брат превзошел его в Интернасьонале.
Он со смехом вспоминает: "Мы всегда были настолько соперниками, насколько и друзьями. Дома между нами было постоянное соперничество. Я знал, как нужно дразнить Алиссона, поэтому мы часто дрались. Мы теперь шутим, что он подвергался буллингу тогда, когда мы еще не знали, что это такое. Я достаточно жестко обращался с ним, много дразнил и провоцировал его.
Мать Магали Бекер вспоминает, что иногда поддразнивания были настолько сильными, что Алиссон просто рыдал. "Когда он проигрывал в футбол или в видео игру он всегда злился. Он никогда не хотел проигрывать. Когда это случалось, он кричал, бился о пол, но мы вмешивались и тогда он успокаивался", – рассказывает она.
Читайте также: Кріс Смоллінг: Залишитися у Манчестер Юнайтед було найлегшим варіантом, але я хочу навчатись у Ромі
"Я уверен, что брат станет сильнее, когда вернется, и что впереди его ожидает много славных моментов. Он всегда нацелен на завоевание больших трофеев. Он очень зрелый и решительный. Я очень горжусь им, это настоящее счастье, когда человек, которого я носил на руках и с которым провел больше всего времени, смог исполнить свои мечты и добиться такого успеха в карьере", – говорит Муриэл.
Алиссон осознает, чем он обязан своему старшему брату. Обладатель Золотой перчатки и лучший голкипер сезона по версии УЕФА говорит, что Муриэл повлиял на него больше всех и считает его своим главным футбольным героем.
Братья знают, что обязаны такой тесной связью Магали и отцу Хосе Агостиньо, которые были вратарями на любительском уровне – она занималась гандболом, а он играл с друзьями в футбол. Муриэл ходил за Жозе по пятам, а Алиссон следовал за старшим братом. Как и Муриэл, в 10-летнем возрасте он присоединился к академии Интернасьоналя.
Даже до того, как они оба сошлись в борьбе за место основного вратаря в команде, путь Алиссона к славе начался раньше. Магали рассказывает: "Уже в юном возрасте он был очень красивым. В 14 лет он пришел домой и сказал, что хочет принять участие в конкурсе моделей, чтобы выиграть приз, мобильный телефон. Он победил и получил приглашение от агентства на участие в фотосессии, но мы не продолжили заниматься этим делом, так как тренировки были для нас приоритетом".
"Он очень скоро стал выделяться на футбольном поле", – говорит тренер вратарей в Интернасьонале Дурге Видал, который в течение четырех лет формировал мастерство Алиссона в академии. Еще сезон они проработали вместе в первой команде.
"В 16 он заявил о себе, и мы уже не могли его удержать, он был намного превосходил своих коллег, и уже в таком возрасте обладал силой и техникой. Естественным образом он начал проявлять лидерство на поле и вести команду за собой".
Читайте также: Джанлуиджи Буффон. Откровенное письмо молодому себе
Бывший тренер сборной Бразилии Дунга предоставил Алиссону возможность дебютировать в профессиональном футболе в 2013 году, хотя ему пришлось ждать еще 20 месяцев, пока он не стал безоговорочным первым номером Интернасьоналя. В следующем сезоне он конкурировал за место в составе не только с братом, но и с легендарным Дидой, которому на тот момент было 40 лет. Он получил свой шанс в октябре 2014-го, когда Дида отбывал дисквалификацию, а его сменщик Муриэл получил травму. В 22 года Алиссон крепко ухватился за этот шанс. Через год он дебютировал в сборной Бразилии, также под руководством Дунги, в матче квалификации ЧМ-2018 против Венесуэлы. Рома подписала уже настоящую непробиваемую стену, а в июле прошлого года за 67 миллионов фунтов младший Бекер присоединился к Ливерпулю.
Алиссон дорожит своими корнями. После первого сезона в составе Ливерпуля он вместе с отцом, двумя близкими друзьями из академии Интера, тестем и племянником, сыном Муриэла, отправился на несколько дней на ферму в Риу-Гранди-ду-Сул.
Виллиан Саймон, его правая рука и один из приглашенных гостей, рассказывает: "Его человеческие качества поражают, он – очень скромный парень, который заботится не только о своих друзьях, но и об их семьях. Там на ферме он мог быть самим собой: ходить босиком, спать на полу, ловить рыбу и ездить верхом".
Читайте также: Юрген Клопп. Поклонник Рокки, который признает свои неудачи, но никогда не сдается
Густаво Рамбо, еще один друг, который был там, восхищается другими способностями Алиссона: "Он готовит невероятное барбекю. Также он умеет играть на гитаре. Мы любим бразильскую кантри-музыку".
The Telegraph, перевод: Сергей Сакара
Желаете узнавать главные футбольные новости первыми? Подписывайтесь на наш канал в Telegram! Следить за нашим сайтом вы также можете в Facebook, Instagram и Twitter.