В преддверии матча между Ювентусом и Челси рубрика Calcio dello Stivale представляет интервью с вратарем Старой Синьоры Джанлуиджи Буффоном.
- Джиджи, есть ли какие проблемы с продлением контракта?
- Нет, абсолютно никаких.
- Но ведь уже середина ноября... Почему так затягиваете с подписанием соглашения?
- Это вопрос приоритетов, потребностей клуба, команды, моих. Нужно сперва завершить на мажорной ноте серию важных поединков, а затем уже думать о контракте.
- Можешь гарантировать, что не будет никаких сюрпризов?
- На сто процентов. Никаких сюрпризов, я остаюсь в Ювентусе еще на три года.
- И за это время, наверное, планируешь завоевать единственный трофей, которого не хватает в твоей роскошной коллекции? Речь о победе в Лиге чемпионов.
- Три года - тот период, на протяжении которого, как мне кажется, я еще могу быть полезен Ювентусу. Я не хочу уходить, пока еще чувствую в себе силы. Да, конечно, мне хотелось бы выиграть Лигу чемпионов до окончания карьеры. Будет очень обидно
Я остаюсь в Ювентусе еще на три года.покинуть футбол, так и не взяв кубок, который я мог добыть для команды лично
(подразумевается финал, проигранном по пенальти Милану в 2003-м году - прим. GdS).
- Действующим обладателем трофея является Челси, с которым вам играть важнейший поединок в ближайшем туре. В отличие от Ювентуса, лондонцы в чемпионате применяют обширную ротацию состава.
- Но последний матч они проиграли. Конечно, экономить энергию важно, но проигрыш - не лучший способ подготовиться к важному матчу. Такие результаты никогда не идут на пользу. Почти никогда - к примеру, поражение от Интера нас подстегнуло...
- Ты считаешь, что на игру с Челси не повлияет наличие всех основных игроков на поле в поединке с Лацио?
- Честно говоря, мне кажется, что на данном этапе сезона это не играет особой роли. Мы в самом начале, еще есть время правильно распределить силы. Сейчас необходима уверенность в своих силах, важен результат.
- Ювентус - команда того же уровня, что и Челси?
- Да, думаю, мы не слабее чемпионов Европы. Мы можем добиться необходимого результата. Нынешний Ювентус добился уважения любого соперника.
- Говорят, что у игроков Челси больший опыт выступлений на международном уровне. Это может сказаться?
- Не такой уж большой и разрыв, если он есть. Матчи в составе национальных сборных ведь тоже считаются... Мы уважаем Челси, команду, которая на протяжении последних десяти лет является лидером европейского футбола. Но думаю, у Ювентуса есть все,
Те, кто хоть что-то смыслит в футболе, понимают, насколько сложная у нас группа.чтобы победить. Ничья 2:2 на выезде также подтверждает мои слова. Мы спокойно играли в Лондоне, даже когда уступали 0:2. Продолжали показывать свой футбол и не собирались сдаваться. К тому же, один из голов Челси был неберущимся, а в случае со вторым им немного повезло.
- Кого больше всего опасается среди подопечных Ди Маттео?
- У Челси любой игрок может проявить себя - и нападающие, и защитники, и великолепные техничные хавбеки. К примеру, Оскар.
- Если Ювентус вылетит из еврокубков, сумеет ли команда оправиться после такого провала?
- Я бы не стал использовать столь громких слов. Многое зависит от того, как все завершится. Те, кто хоть что-то смыслит в футболе, понимают, насколько сложная у нас группа. Это было ясно еще после жеребьевки. Три команды, претендующие на два место в плей-офф... Думаю, все решится в последний момент. Сейчас все восхищаются дортмундской Боруссией, а в прошлом сезоне они заняли последнюю строчку в группе.
- Мне кажется, Боруссия - не самый лучший пример.
- Почему? Эта команда напоминает мне Ювентус по многим параметрам. У них есть свой
Не купили Ван Перси? Зато остались Квальярелла, Вучинич, Матри, пришли Джовинко и Бендтнер - все они, могут решить исход поединка.стиль игры, они действуют организованно и качественно. Боруссия демонстрирует, что и наш путь может оказаться победным.
- Думаешь, можно побеждать без топ-игроков в составе?
- Я верю в то, что мы делаем. Каждый день - на тренировках и во время матчей. Я уверен в силе наших нападающих, который могут создать опасность у ворот соперника в любой момент. К тому же, у клуба все идет хорошо, трансферная политика проводится великолепная. Не купили Ван Перси? Зато остались Квальярелла, Вучинич, Матри, пришли Джовинко и Бендтнер - все они, могут решить исход поединка. Не стоит говорить, что мы остались ни с чем.
- К тому же, Конте умеет сделать любого игрока еще сильнее, не так ли?
- Мистер - фантастический инноватор, тут нет сомнений. Под его руководством каждый обретает уверенность.
- Казалось, ничья с Лацио позволит конкурентам подобраться поближе к Юве, но Интер с Наполи также оступились...
- Я не вижу никакой проблемы в результате встречи с Лацио - это все выдумки журналистов. Мы сыграли очень хорошо, просто нам не повезло, к тому же, Маркетти действовал великолепно.
- Кого видишь главным конкурентом в борьбе за титул: Интер или Наполи?
- Интер на ходу, мы относимся к ним с большим уважением. Но и Наполи не стоит недооценивать. Они сильны, особенно когда на работу команды не влияет окружение, оно в Неаполе довольно специфическое. Адзурри уже потеряли несколько важных очков, но... А ведь есть еще и Фиорентина...
- Марио Балотелли, твой партнер по сборной Италии, в последнее время все чаще не попадает в основу Ман Сити. Что бы ты ему посоветовал?
- Сделать то, что принесет ему счастье.
- Ты был бы счастлив, перейди Марио в Ювентус?
- Конечно! Любой футболист был бы очень рад. Но такой переход возможен лишь в том случае, если Балотелли будет полностью уверен в своем выборе и рискнет. У нас в клубе суровые правила, не всем тут просто. Хотя в сборной Марио всегда ведет себя вежливо и учтиво, все его любят и ценят.
- Еще один феномен: Стефан Эль Шаарави. Думаешь, его игра - знак того, что наш футбол возвращается на былой уровень?
- Не спешите. Сейчас Эль Шаарави, скорее, является исключением из правил. Мы все еще отстаем в прогрессе от ведущих футбольных держав.
- Кого ты видишь своим преемником?
- Талантливых молодых вратарей в Италии много. Некоторые из них уже вызываются или вызывались в сборную, кое-кто подает особенно большие надежды - например, Барди, Леали, Перин и Фьорилло.
Интервью La Gazzetta Dello Sport
Перевод и адаптация Юрия Шевченко, Football.ua