- С каким настроением команда летит в Грецию?

- Настроение нормальное - рабочее, боевое. Перед нами в Лиге Европы, как и в чемпионате Украины, поставлено конкретное задание, которое мы озвучили еще перед стартом сезона и мы приложим все усилия, чтобы его выполнить.

- Насколько сложным для Карпат был первый соперник в Лиге Европы, ирландский Сэнт-Патрикс?

- В принципе я не могу сказать, что для нас это был слишком сложный соперник. Тяжело было разве в психологическом плане, потому что мы неудачно стартовали в чемпионате Украины. Мы понимали ответственность перед клубом, перед страной. Ведь Лига Европы - соревнование совсем другого уровня. Поэтому момент для нас был очень серьезен, и мы настраивались на ирландцев с полной ответственностью. Что же касается матчей, то в обеих играх мы имели заметное преимущество и уверенно побеждали.

- По вашему мнению, в чем заключается главное отличие между ирландским и греческим футболом?

- Первое - это уровень исполнителей. Индивидуально греческие футболисты значительно выше уровнем, и многие из них поиграли в свое время в ведущих чемпионатах континента. Второе - сам уровень греческого чемпионата намного выше уровня чемпионата Ирландии.

- Что скажете о вашем следующем сопернике в Лиге Европы?

- ПАОК - известный клуб не только в Греции, но и в Европе. Это клуб с традициями, который постоянно ведет борьбу за звание чемпиона страны и уже много лет регулярно играет в европейских клубных турнирах - Лиге чемпионов, Кубка УЕФА, а теперь Лиге Европы.

- Победа над Зарей прибавила психологической уверенности перед вылетом команды в Салоники?

- Каждая победа добавляет команде в целом и каждому игроку в частности уверенности в своих силах и веры в себя, в свою команду и своих партнеров. И выигрыш в этом матче не стал исключением.

- Что вас, как тренера, больше всего волнует перед первой игрой с ПАОКом?

- Нет чего-то такого, что бы волновало перед этим матчем конкретно. Идет привычный рабочий процесс, а волнение присутствует перед каждой игрой, независимо от команды соперника. Заключается оно в том, удастся ли в игре выполнить то, что мы наметили.

- Все ли игроки здоровы? Мы видим, что в Грецию летят Данило Авелар и Вильям Батиста. Они уже готовы помочь команде?

- Есть небольшая микротравма у Милошевича. Авелар тренируется по индивидуальной программе, но он уже идет на поправку. Думаю, он быстрее вернется к общей группе, если будет вместе с командой, поближе с партнерами. Именно поэтому мы решили, что Данило полетит вместе с нами и в Грецию, и в Симферополь. Но он и дальше будет заниматься самостоятельно. А вот Батиста уже работает в общей группе, и я не исключаю, что он попадет в число 18-ти игроков, которые будут в заявке на игру с ПАОКом.

Но в целом я больше рассчитываю на Вильяма в игре в Симферополе против Таврии.

- Почему нет Павла Гордийчука и Игоря Тистика?

- И Павел, и Игорь получили травмы в последней игре за молодежную команду с Зарей. Поэтому оба остаются во Львове.

- В прошлом году на стадии плей-офф Лиги Европы Карпатам пришлось играть с турецким Галатасараем, у которого на домашних играх просто таки безумная поддержка фанатов. В этот раз ПАОК, с которым, наверное, придется играть в аналогичных условиях. Вы как-то готовили ребят к этому?

- Зачем? Я думаю, наши болельщики не хуже турков и греков умеют поддерживать свою команду. Даже, я бы сказал, лучше. Поэтому атмосфера на турецких и греческих стадионах мало чем отличается от нашей. Я думаю, что у нас поддержка даже более мощная.