- Матч был очень важным для нас, мы прекрасно понимаем, что теперь приходится играть на два фронта. Но у нас очень хороший состав футболистов, поэтому команда может с успехом проводить матчи через короткие отрезки времени.
 
- Во втором тайме снизили обороты чтобы поберечь силы?
 
- И то, и другое. Те ребята, которые играли с Сошо, уже во втором тайме несколько подустали. А с другой стороны, в голове все равно уже были мысли об ответном поединке во Франции. Я очень рад, что сегодняшний экзамен мы выдержали, добыли три очка и теперь с хорошим настроением отправимся на ответный матч.
 
- Французский уже учишь?
 
- Уи, уи (смеется). Я хорошо понимаю по-французски, но говорю лучше на английском. А если серьезно, то все ребята сейчас сосредоточены именно на этом поединке. Соперник не из простых, конечно. Но когда добиваешься успеха именно с такими клубами, то и радость и счастье значительно больше. Я верю, что это будет не последний наш рейс в Европу в этом году.