26-летний бразильский легионер БАТИСТА появился во Львове в марте 2005 года и довольно быстро стал лидером "Карпат". 

Болельщики львовян готовы были носить латиноамериканца на руках -- особенно после того как он забил победные голы в кубковых поединках с "Шахтером", "Черноморцем", "Ворсклой". И в нынешнем розыгрыше Кубка страны Батиста уже успел отметиться дублем в матче с "Княжой", а вот в чемпионате Украины ему никак не удавалось распечатать ворота соперников. И лишь в шестом туре лед, как говорится, тронулся. В Мариуполе Бати-гол забил два эффектных мяча и внес весомую лепту в первую выездную победу "Карпат"...

-- Для меня удачный старт команды в чемпионате страны не стал неожиданностью, -- признался Батиста. -- За исключением донецкого "Шахтера" и киевского "Динамо", с остальными противниками львовяне могут играть на равных. И, думаю, после ничьих с харьковским "Металлистом", донецким "Металлургом" и победы над мариупольским "Ильичевцем" прикарпатцы не ограничатся ролью возмутителей спокойствия.

-- Что изменилось в "Карпатах" с приходом нового главного тренера -- Александра Ищенко?

-- Нельзя сказать, что тренировочный процесс претерпел кардинальные изменения. Ведь и предшественник Ищенко -- Юрий Дячук -Ставицкий -- тоже квалифицированный специалист. Разве что возросла дисциплина. Больше внимания также новый наставник уделяет психологической и теоретической подготовке в индивидуальных беседах с футболистами.

-- И все же, что помогло новичкам высшей лиги в сжатые сроки почувствовать себя своими в элитном дивизионе?

-- Быстро вписались в ансамбль новые исполнители -- Василий Кобин, Лаки Идахор. Возросла конкуренция за место в "основе", что заставило игроков не щадить себя на тренировках. Мы уже не первый сезон выступаем практически в одном составе, поэтому адаптировались быстро. Нужно отметить и бойцовские качества моих одноклубников.

-- Чего пока не хватает "Карпатам"?

-- Во Львове молодая команда. Все рвутся вперед, хотят забивать, и если что-то не получается, то постепенно уверенность куда-то улетучивается. Так было, в частности, в Кривом Роге, где мы крупно проиграли. Хотя не скрою -- мне импонирует тот агрессивный стиль, который сейчас взяли на вооружение "Карпаты".

-- Уровень высшей и первой лиги сильно отличается?

-- Это совершенно разные соревнования. Прежде всего бросается в глаза, что концентрация у игроков элиты значительно выше.

-- Выступая за "Карпаты", ты провел уже 14 голов...

-- Статистикой я не увлекаюсь. Хотя помню, когда играл в Бразилии, в молодежном первенстве однажды забил за сезон 15 мячей.

-- Ты уже освоился во Львове?

-- Да. Клуб оплачивает квартиру, согласно условиям контракта арендует для меня автомобиль. А бытовые проблемы исчезли после того, как недавно ко мне приехала супруга Татьяна с пятилетним сыном Карлосом-Эдуардо.

-- Какое место львовяне могут занять в текущем чемпионате?

-- "Карпаты" обязаны побороться за место в зоне УЕФА. Выступая за болгарский "Левски", мне посчастливилось сыграть в Кубке УЕФА против "Галатасарая" и "Челси". Поверьте, атмосфера этих поединков не идет ни в какое сравнение с матчами внутреннего чемпионата! Очень хочу снова сыграть в еврокубках. В составе "Карпат"...