Протокол

СССР -- Италия -- 2:0

Голы: Литовченко (61), Протасов (63).

СССР: Дасаев, Бессонов (Демьяненко, 35), Хидиятуллин, Кузнецов, Рац, Алейников, Литовченко, Заваров, Протасов, Михайличенко, Гоцманов.

Тренер: Валерий Лобановский.

Италия: Дзенга, Барези, Бергоми, Ферри, Мальдини (Де Агостини, 64), Анчелотти, Донадони, де Наполи, Манчини (Альтобелли, 46), Джаннини, Виалли.

Тренер: Адзельо Вичини.

22 июня. Штутгарт. "Неккарштадион". 61 606 зрителей. Арбитр: Алексис Понне (Бельгия). Предупреждены: Кузнецов, Бессонов, Гоцманов -- Барези, Де Наполи, Ферри.

...Именно такими были заголовки немецкой прессы утром 23 июня 1988 года, на следующий день после ставшего в нашей стране легендарным полуфинала чемпионата Европы СССР -- Италия. То первенство континента заставило спортивный мир взглянуть на сборную Советского Союза иными глазами дважды -- еще до знаменательной победы над итальянцами немецкие газеты вовсю удивлялись неожиданной открытости команды Лобановского во время турнира, проходившего в ФРГ. Журналисты называли это "футбольной перестройкой", намекая на процессы, проходившие в то время в нашей стране.

Игроки советской сборной, по информации "Бильд", "даже общались с солдатами американских казарм, расположенных неподалеку от тренировочного лагеря команды СССР в Руйте"! Впрочем, тогдашняя ранее неведомая гласность имела две стороны медали, ведь практически свободный доступ к общению с футболистами получили и скауты западных клубов, которые пытались заманить советских игроков в свои ряды. И им это удалось -- в очень скором времени по завершению чемпионата защитник "Спартака" Вагиз Хидиятуллин переехал во французскую "Тулузу". По ходу Евро-88 немецкие газеты как о свершившемся факте писали даже о переходе Александра Заварова в греческий "Олимпиакос"...

И все же футбольная составляющая фурора, который произвели игроки сборной СССР своим выступлением в ФРГ -- особенно полуфинальным поединком против Италии -- оказалась на первом месте. Если победу над сборной Голландии в первом матче группового турнира местная пресса назвала "умелым использованием единственного шанса", то после поединка 22 июня 1988 года на штутгартском "Неккарштадионе" в комплиментах рассыпались практически все. "Они переиграли соперника по всем параметрам, на всех участках футбольного поля и во все игровое время", -- сказал чемпион Европы 1984 года Мишель Платини, а чемпион мира немец Пауль Брайтнер назвал игру команды Валерия Лобановского "футболом с другой планеты".

С довольно-таки оригинальным заголовком после игры вышел в свет "Бильд": "Икра против пиццы -- 2:0. Русский футбол -- это настоящий деликатес!". Именно так, не вдаваясь в национальные нюансы, оценило издание игру команды, подавляющее большинство исполнителей которой составляли футболисты украинского "Динамо". На страницах "Киккера" можно было узнать также о том, что "35 000 итальянских болельщиков из 61 000 присутствующих на стадионе были уверены в победе своих любимцев и уже готовились к матчу против Голландии в финале. Но вместо Виалли и его товарищей условия на газоне диктовали Михайличенко и Ко".

Интересно, что "Киккер" одной из составляющих успеха сборной СССР назвал "постоянную готовность советских игроков сыграть на грани фола с необходимой для эпизода жесткостью", аргументируя это желтой карточкой Олега Кузнецова уже на второй минуте. "Киевский блок команды Лобановского наглядно показал превосходство над соперником в физической подготовке и атлетизме, что привело к тому, что на всегда серьезном лице советского тренера появилось подобие улыбки во втором тайме", -- отмечали немецкие журналисты. К другим аргументам в пользу сборной СССР СМИ тогдашних хозяев чемпионата отнесли прежде всего "образцовое взаимопонимание среди всех игроков, что свидетельствует о невероятной игровой дисциплине" и "удивительно мобильную линию полузащиты, в которой Алейников, Гоцманов и Литовченко постоянно жалили своими выпадами соперников, обреченных лишь на хаотичные и непродуктивные контратаки".

Одним из очевидцев событий того матча являлся издатель "Киккера" Карл-Хайнц ХАЙМАНН. "Мы были хорошими друзьями с тренером советской команды Валерием Лобановским, -- вспоминает немецкий специалист. -- Он ведь с киевским "Динамо" и со сборной проводил зимние сборы в Руйте, что под Штутгартом. У нас завязались очень хорошие отношения, мы много общались и даже спорили. Помню, он мог даже разозлиться и сказать: "Ты ничего не понимаешь в футболе!", но вскоре мы снова нормально разговаривали.

В том году сборная СССР выглядела очень мотивированной и дисциплинированной -- это были едва ли не самые серьезные составляющие ее успеха. Команда базировалась на игроках киевского "Динамо", которых учил сам Лобановский, поэтому футболисты прекрасно понимали друг друга. Думаю, что ни о какой недооценке Советов итальянцами речь вести нельзя, ведь киевское "Динамо" давно было на виду.

Чемпионат Европы 1988 года стал для ваших игроков возможностью показать все, на что они способны. Это порою гораздо важнее денежной мотивации. Примерно такая же картина была, когда "Динамо" под руководством Лобановского выигрывало у "Баварии" в 1975 году, а та ведь тогда состояла чуть ли не наполовину из чемпионов мира..."

Цитата

Валерий ЛОБАНОВСКИЙ (тренер сборной СССР)

"В финал мы попали благодаря соответствующей физической подготовке, высокому техническому мастерству, разнообразным тактическим действиям, твердому волевому настрою и продуманной стратегии на каждый отдельный матч и на весь турнир. Это не только наша оценка, но и мнение многих европейских специалистов. В частности -- Ринуса Михелса.

Этот специалист также прекрасно понимает, что будущее -- за коллективным футболом на высоких скоростях. Голландская и советская сборные на равных участвуют в процессе совершенствования футбола".

Слово за слово

Геннадий ЛИТОВЧЕНКО (экс-полузащитник сборной СССР)

"Помню, перед матчем Валерий Лобановский и его помощники решали, как сыграть -- только обороняться или же сделать ставку на прессинг. Был выбран второй вариант, что, считаю, и предопределило наш успех. Тогда у нас была не команда, а настоящая машина, в которой все было отлажено, каждый знал, что ему делать на поле. Тогда футбол в исполнении сборной Союза многие называли космическим. А сейчас так играют уже в большинстве стран...

Какие-то особые слова при настрое на встречу Лобановский нам не говорил. Просто рассказал о модели игры, которой мы должны были придерживаться. А большего нам и не надо было -- "основа" сборной состояла из киевских динамовцев, мы сами прекрасно понимали, что от нас требуется.

Думаю, итальянцы не ожидали увидеть такой футбол в нашем исполнении. На Евро-88 они и сами играли и позволяли играть другим. Мы же не дали им никакой свободы на поле. Думаю, они были шокированы, хотя и продержались целый час. Уверен, они просто не выдержали оказанного на них давления".

Сергей АЛЕЙНИКОВ (экс-полузащитник сборной СССР)

"Как говорится, в финальной части чемпионата Европы проходных или рядовых матчей нет, тем более на стадии полуфинала. Тот поединок против итальянцев я вообще считаю одним из лучших в истории сборной СССР. Настрой у меня и моих партнеров был просто боевой, так что дополнительной мотивации не требовалось. К тому же в феврале того же 88-го Скуадра Адзурра разнесла нас в пух и прах в товарищеском матче -- 4:1. За нами был должок...

Валерий Лобановский также особых наставлений перед игрой не делал, заметив лишь, что необходимо как можно более активно применять прессинг, по возможности вовсе лишив итальянцев мяча. "Нельзя давать им что-либо делать на футбольном поле", -- подчеркнул наш тренер. Интересно, что перед полуфиналом кто-то из наших игроков купил местную спортивную газету с заголовком "Спагетти против икры" или что-то в этом роде, так что можно сказать, будто делом чести для нас стало доказательство превосходства.

Могу сказать, что мы тогда находились в прекрасной форме, а накануне матча с итальянцами так и вовсе, считаю, вышли на пик своей готовности. Что мы и доказали на футбольном поле. Интересно, что после игры к нам в раздевалку зашел наставник Скуадры Адзурры Энцо Беарзот и поблагодарил тренера и всех футболистов с выдающейся победой. Пожав руку Лобановскому, он сказал, что хотел бы, чтобы его сборная научилась играть в такой же футбол, как и советская.

Мы? А что мы -- была, конечно же, радость от победы и выхода в финал, однако такого уж счастья не ощущали. Я, допустим, находился в приподнятом настроении, поскольку хорошо выполнил свою работу. Ну а болельщики -- те просто с ума сходили!.."